Supervised vs. in-context learning for Turkish multiword expression classification
A new arXiv paper evaluates Turkish idiomatic light verb construction (LVC) detection as a binary classification task, comparing a supervised BERTurk baseline against three instruction-tuned LLMs under zero-shot, one-shot, and few-shot prompting. Results show LLMs have very low LVC recall in zero-shot but improve substantially with demonstrations, though one-shot prompting can introduce strong model-specific biases. The supervised baseline remains competitive, while carefully constructed few-shot prompts allow GPT-OSS-20B and Qwen 2.5-14B to match or exceed it. The study highlights significant prompt sensitivity in Turkish metalinguistic classification tasks.
Related guides (1)
Related events (8)
Cross-lingual in-context learning source language selection challenges fine-tuning assumptions
A new arXiv paper conducts a broad empirical study of cross-lingual transfer in few-shot in-context learning (ICL), spanning seven tasks, six models, and a typologically diverse set of languages. The study finds that conventional heuristics from supervised fine-tuning — such as relying on linguistic similarity or data availability — do not consistently transfer to the ICL regime. The authors also analyze language confusion as a key obstacle in generative cross-lingual ICL and propose alternative heuristics for source language selection.
LexNeo-Bench: Probing LLM Knowledge of Lexical Borrowing in Luxembourgish via Knowledge-Graph Prompting
Researchers introduce LexNeo-Bench, a 3,050-instance benchmark for evaluating LLM performance on lexical borrowing classification and neology detection in Luxembourgish, a low-resource contact language. Three multilingual LLMs are tested across 34 prompt configurations; without external context, models perform near chance on borrowing classification (25–35%). Injecting instance-specific subgraphs from a linguistic knowledge graph raises accuracy to 71–81% and largely closes the gap between small and large models, though neology detection remains difficult. The study highlights the value of lexicon-aware, structured prompting for low-resource multilingual evaluation.
Systematic study reveals effectiveness-fluency trade-offs in LLM conditioning methods
A new arXiv paper systematically evaluates a range of LLM conditioning methods across both concept injection and removal scenarios, finding that efficient steering methods often degrade fluency significantly. A key finding is that activation steering is substantially less effective on instruction-tuned models than on base models, a previously overlooked interaction. Simple prompting and supervised fine-tuning work for concept injection but not removal, and cheap textual metrics are found to correlate well with expensive LLM-as-judge evaluations.
ContextRL: Context-aware reinforcement learning improves grounding in agentic and multimodal LLMs
Researchers introduce ContextRL, a reinforcement learning method that trains LLMs to select the context that supports a given query-answer pair from two highly similar candidates, rather than supervising only final answers. The approach constructs contrastive context pairs in two domains: coding agent trajectories (1k pairs) and multimodal image pairs (7k pairs). ContextRL achieves +2.2% average gains over standard GRPO on 5 long-horizon benchmarks and +1.8% across 12 visual QA benchmarks, with ablations showing the gains stem from the context-selection objective rather than the contrastive data alone.
Language Models Learn Constructional Semantics, Not To Mention Syntax: Investigating LM Understanding of Paired-Focus Constructions
This paper investigates whether language models can learn the semantics of rare English constructions (e.g., 'let alone', 'much less'), constructing a novel dataset to test form-meaning pairing understanding. Testing models across parameter counts, architectures, and pretraining dataset sizes, the authors find that modestly sized open-source models can grasp Paired-Focus construction semantics, while models trained on human-scale data fail. Training dynamics analysis reveals that semantic understanding of these constructions emerges later than syntactic knowledge and correlates with gains in world knowledge more broadly.
Towards Reliable Multilingual LLMs-as-a-Judge: An Empirical Study
This paper systematically investigates strategies for extending LLM-based automatic evaluation (LLMs-as-a-Judge) to multilingual settings, covering high-, mid-, and low-resource languages (English, Spanish, Basque). The authors compare instruction translation, monolingual vs. multilingual supervision, and model size, finding that fine-tuned smaller models can match proprietary models when in-domain data is available, while zero-shot larger models are preferable out-of-domain. Two meta-evaluation datasets are extended to Spanish and Basque, and all data and code are publicly released.
Revisiting LLM systematicity in negation understanding via in-context learning
A new arXiv preprint analyzes how well large language models handle negation from two angles: behavioral systematicity (whether models correctly recognize negation expressions and scope) and representational systematicity (whether function vectors can be reliably constructed from in-context examples). Results show LLMs partially succeed at negation cue recognition via in-context learning but struggle with scope recognition, with performance varying by output format. Function vectors can be composed for cue extraction but are harder to extract for scope recognition tasks.
Quantifying Cross-Linguistic Effects of Syncretism on Agreement Attraction Using LLM Processing Proxies
This paper investigates why morphological syncretism amplifies agreement attraction errors in some languages (English, German, Russian) but not others (Turkish, Armenian), a pattern lacking a principled account. The authors use surprisal and attention entropy derived from large language models as proxies for human sentence processing across four languages. LLM-derived measures successfully replicate behavioral findings in English and German, align with Turkish null results, and partially capture Russian patterns. The work demonstrates LLMs as tools for cross-linguistic psycholinguistic investigation.
